谷騰堡電子書計畫
當你決定在書店買一本所謂的"經典文學"時,最好先到<谷騰堡電子書計畫>的網站看看,說不定他們正有你要的那本書,而且還是百分之百免費.
<谷騰堡電子書計畫>是由Micheal Hart於1971年所發起,他認為未來網路的普及能夠讓一般大眾接觸文學作品,所以他決定將文學作品電子化,他所電子化的第一份文件為美國獨立宣言.而谷騰堡這個名字則是來自Johann Gutenberg-一位在15世紀發明活字版印刷的德國印刷師傅(中國的畢昇在11世紀就發明了活字版印刷),當時所印刷出的第一本書為聖經.
<谷騰堡電子書計畫>目前擁有17,000本免費的電子書供下載其中包括一些有聲書和影片,其所電子化的書在美國的著作權均已失效,所以下載者可以任意的複製或散播.若是不知道該下載些什麼,可以點選下載次數前100名的電子書,看看有什麼熱門的文學可以下載.像是莎士比亞,伯拉圖的鉅作,有著20世紀最偉大小說之稱的Ulysses(James Joyce).想看輕鬆一點的作品的話也可以選擇柯南道爾的福爾摩斯系列,馬克吐溫的小說.搜尋作者的話記得將姓擺在名字前面,像我直接搜尋捷克倫敦時,想說直接打上Jack London,結果搜尋沒有結果.改在書名打了Fang這個單字後才發現作者要打成London, Jack才找的到.
<谷騰堡電子書計畫>也提供VCD,DVD下載.最快的下載方式是使用P2P軟體如e-mule,BT等下載.iso的光碟映像檔,再用nero等燒錄軟體燒錄映像檔的功能製作成光碟.
最後,假如要用一句話來形容<谷騰堡電子書計畫>的理念,我想那就非羅馬時期基督教教父奧古斯丁在<論基督教教義>(de Doctrina Christiana)中的一段話莫屬了-"For if a thing is not diminished by being shared with others, it isnot rightly owned and not shared."
個人心得
我下載過杜斯妥也夫司基的地下室手記,卡夫卡的審判,尼采的善與惡的彼端.都是記事本的格式,開啟檔案和閱讀起來都很方便.用電腦看英文書還有一個好處,可以使用電腦辭典的及時翻譯功能,游標移過去自動翻成中文,很方便.
另外一個推薦的原因就是國內許多經典文學翻譯人員常常不是功力不夠,不然就是為圖方便不直接翻原文,找英文本來翻.這麼一來好好的一本著作就被糟蹋了.
還有就是我覺得有些概念要在西方的語言邏輯下才能被瞭解,若是硬要翻成中文就會顯得格格不入.像是有的學者就認為海德格的<存在與時間>應該要翻成<是與時>,讀者才容易瞭解作者所要闡名的觀念.
谷騰堡電子書計畫 網址
http://www.gutenberg.org/
參考資料
1.http://www.gutenberg.org/
2.http://en.wikipedia.org/wiki/Project_Gutenburg
